XXIV
TROUBLES AND MERIT
It is not natural to stand on tiptoe, or being astride one does not walk. One who displays himself is not bright, or one who asserts himself cannot shine. A self-approving man has no merit, nor does one who praises himself grow.
The relation of these things (self-display, self-assertion, self-approval) to Tao is the same as offal is to food. They are excrescences from the system; they are detestable; Tao does not dwell in them.
XXV
DESCRIBING THE MYSTERIOUS
There is Being that is all-inclusive and that existed before Heaven and Earth. Calm, indeed, and incorporeal! It is alone and changeless!
Everywhere it functions unhindered. It thereby becomes the world's mother. I do not know its nature; if I try to characterize it, I will call it Tao.
If forced to give it a name, I will call it the Great. The Great is evasive, the evasive is the distant, the distant is ever coming near. Tao is Great. So is Heaven great, and so is Earth and so also is the representative of Heaven and Earth.
Man is derived from nature, nature is derived from Heaven, Heaven is derived from Tao. Tao is self-derived.
XXVI
THE VIRTUE (TEH) OF DIGNITY
The heavy is the root of the light; the quiet is master of motion. Therefore the wise man in all the experience of the day will not depart from dignity. Though he be surrounded with sights that are magnificent, he will remain calm and unconcerned.
How does it come to pass that the Emperor, master of ten thousand chariots, has lost the mastery of the Empire? Because being flippant himself, he has lost the respect of his subjects; being passionate himself, he has lost the control of the Empire.
XXVII
THE FUNCTION OF SKILL
Good walkers leave no tracks, good speakers make no errors, good counters need no abacus, good wardens have no need for bolts and locks for no one can get by them. Good binders can dispense with rope and cord, yet none can unloose their hold.
Therefore the wise man trusting in goodness always saves men, for there is no outcast to him. Trusting in goodness he saves all things for there is nothing valueless to him. This is recognizing concealed values.
Therefore the good man is the instructor of the evil man, and the evil man is the good man's wealth. He who does not esteem his instructors or value his wealth, though he be otherwise intelligent, becomes confused. Herein lies the significance of spirituality.
XXVIII
RETURNING TO SIMPLICITY
He who knows his manhood and understands his womanhood becomes useful like the valleys of earth (which bring water). Being like the valleys of earth, eternal vitality (teh) will not depart from him, he will come again to the nature of a little child.
He who knows his innocence and recognizes his sin becomes the world's model. Being a world's model, infinite teh will not fail, he will return to the Absolute.
He who knows the glory of his nature and recognizes also his limitations becomes useful like the world's valleys. Being like the world's valleys, eternal teh will not fail him, he will revert to simplicity.
Radiating simplicity he will make of men vessels of usefulness. The wise man then will employ them as officials and chiefs. A great administration of such will harm no one.
XXIX
NOT FORCING THINGS (WU WEI)
One who desires to take and remake the Empire will fail. The Empire is a divine thing that cannot be remade. He who attempts it will only mar it.
He who seeks to grasp it, will lose it. People differ, some lead, others follow; some are ardent, others are formal; some are strong, others weak; some succeed, others fail. Therefore the wise man practices moderation; he abandons pleasure, extravagance and indulgence.
XXX
BE STINGY OF WAR
When the magistrate follows Tao, he has no need to resort to force of arms to strengthen the Empire, because his business methods alone will show good returns.
Briars and thorns grow rank where an army camps. Bad harvests are the sequence of a great war. The good ruler will be resolute and then stop, he dare not take by force. One should be resolute but not boastful; resolute but not haughty; resolute but not arrogant; resolute but yielding when it cannot be avoided; resolute but he must not resort to violence.
By a resort to force, things flourish for a time but then decay. This is not like the Tao and that which is not Tao-like will soon cease.
XXXI
AVOIDING WAR
Even successful arms, among all implements, are unblessed. All men come to detest them. Therefore the one who follows Tao does not rely on them. Arms are of all tools unblessed, they are not the implements of a wise man. Only as a last resort does he use them.
Peace and quietude are esteemed by the wise man, and even when victorious he does not rejoice, because rejoicing over a victory is the same as rejoicing over the killing of men. If he rejoices over killing men, do you think he will ever really master the Empire?
In propitious affairs the place of honor is the left, but in unpropitious affairs we honor the right.
The strong man while at home esteems the left as the place of honor, but when armed for war it is as though he esteems the right hand, the place of less honor.
Thus a funeral ceremony is so arranged. The place of a subordinate army officer is also on the left and the place of his superior officer is on the right. The killing of men fills multitudes with sorrow; we lament with tears because of it, and rightly honor the victor as if he was attending a funeral ceremony.

